Skip to content
 

Плач по культуре и компетентности – 8

Предыдущий Плач

Первый Плач

03.03.09, 22.50, канал «Россия», «Проклятие фараонов», дикторский текст:

/«Титаник», затонув,/ «унёс на дно забальзамированные останки древней мумии»

Круто! Жила-была мумия, давно жила; потом умерла. Её останки забальзамировали… похоронили, как у них водится… ну, потом нашли и погрузили на «Титаник».

Как я часто делаю, на всякий случай: мумия – это и есть останки, причём непременно забальзамированные. Человек умирает, то, что от него остаётся, называется останки. Их бальзамируют особым образом, и получается мумия.

А у этого умника что получилось?

Или, может, мы не знаем, а автор знает: ту мумию, перед тем, как грузить на «Титаник», забальзамировали ещё раз?

12.10.08, 14.24, «Россия», «Вести – Москва». Репортаж о новом расчётном центре типа «Одно окно», показывают Юрия Росляка, а говорит диктор:

«За день он может обслуживать до 3 тыс. человек в сутки»

Я понимаю, что оговорка. И не стал бы записывать, если бы это была живая речь на камеру. Но это – записанный сюжет, текст должен был редактироваться. Неужели и у 2-го канала нет денег на редактора?

*

27.10.08, 09.58, «Эхо Москвы», «Метеоскоп», Татьяна Фельгенгауэр:

«…температура прогреется до 11 градусов, по области до 12»

Опять оговорка…

*

Подобное тому, что я хочу сейчас показать, было в прошлом посте, в феврале: Результат не замедлил себя ждать. А вот ещё по той же схеме.

29.11.08, НТВ, «Сегодня», сюжет из Владивостока о японском учителе кулинарии, репортаж предваряется речью Андрея Ухарева, который в данном случае работает как диктор: мол, наш корреспондент тоже побывал у учителя. Говорит он это так:

«Наш корреспондент не преминул возможности…»

Ну что, объяснять? Не преминул – это и есть: воспользовался возможностью, или не упустил возможности. Корреспондент, он, если говорить грамотно, не преминул сделать что-то, когда представилась возможность; или он не пропустил, не упустил возможности это сделать.

*

Ночь с 01 на 02.12.08, РЕН ТВ, «Военная тайна», по-моему, повтор субботней передачи. И вообще, набор старых сюжетов, ранее показывавшихся. Сюжет о подводном оружии. (Кстати, врёт Прокопенко беззастенчиво, что впервые показывает публике подводный автомат – мол, раньше секретно было, а теперь вот я вам показываю. Я об этом автомате, и о пистолете подводном, читал во вполне открытом журнале «Военный парад» ещё в середине 1990-х годов. Но ведь теперь никак нельзя без громкой заявы: это эксклюзив, мы впервые… Жалко, что Игорь Прокопенко, заместитель генерального директора по документально-публицистическому вещанию телекомпании Рен-ТВ, кажется, подполковник, тоже не свободен от такой пошлости).

Но сейчас я о другом. Сейчас постоянно употребляют словосочетание «потенциальный противник», где надо и где не надо, просто слово «противник» отдельно уже не употребляется. Оправдание есть: это не диктор, это говорят флотские офицеры и один старший мичман. Но всё равно, уж больно нелепо.

«…позволяет на расстоянии до 30 м поразить потенциального противника»

Что-то мне кажется, что, пока противник потенциальный, его как-то не принято поражать. На потенциального противника ориентируются при составлении своих планов, его изучают, а сначала вообще выбирают из всех многочисленных «соседей по мирному сосуществованию». Но вот, выбрав, сразу в него стрелять… международный скандал гарантирован.

Была у меня знакомая на работе, так у неё любой вопрос был «на засыпку». Спрашивала часто, и всегда – «вопрос на засыпку». Я её просил: Маринушка, ну давай хоть через раз! Нет, не могла, намертво у ней срослись эти два слова.. Великая, неодолимая сила штампа…

Вот и эти, видимо, не могут: штампуют, не глядя.

*

12.10.08, 23.57, 3-й канал, «События», по написанному тексту говорит, как я понимаю, Оксана Пашина:

«…мелкая глубина»

Знаю, что уже о таких сочетаниях писал. Низкая высота, тихая громкость… Но объясните мне, пожалуйста: это что, действительно становится нормой языка? Мелкая глубина, низкая высота, тонкая толщина, медленная скорость…

Мы ещё в детстве стишок знали, целиком не помню, что-то типа:

Жил высокий гражданин

Маленького роста.

Был кудрявый, без волос,

Тоненький, как бочка,

Говорил, детишек нет,

Только сын и дочка.

Нам было смешно, мы понимал, что это шутка. А теперь вот, похоже, всерьёз пошло.

Лысая шевелюра…

Сюда же, кстати, обороты типа «максимально низкий уровень»

*

Начало декабря 2008, как помнится, из рекламы по ТВ, такая бывает на ТВЦ и «Столице», внутригородская:

«…реконструкция под торговлю предпринимателями и торговцами»

Видать, есть у нас люди, которые будут покупать предпринимателей и торговцев. Для такой торговли надо реконструировать помещение. Наверно, клетки делать, или подиумы…

*

Середина января 2009, ТВЦ, после 23 час., «События, 25-й час», говорит ведущая, Вера Кузьмина:

«…объявил войну на музыкантов»

Ну вот, такая симпатичная женщина… Надо ж контролировать себя. Опять, завершённости ради: или объявил охоту на музыкантов, или объявил войну музыкантам.

*

Ещё Вера Кузьмина, тоже, естественно, «События, 25-й час», 24.12.08, сразу после полуночи. Вера рассказывает про сувенир – какой-то макет собора Василия Блаженного из злата и каменьев, выставленный на ярмарке в Думе за 1 млн (руб.? долл.? – не успел услышать):

«Его цена сопоставима по стоимости с загородным домом»

Как это – цена сопоставима по стоимости? По-русски это означает, что цена сама является товаром, и стоимость этого товара сопоставима со стоимостью загородного дома.

Цена и стоимость в данном случае, да и вообще в нормальной разговорной речи – одно и то же. Не цена сувенира, а он сам, сувенир, сопоставим по стоимости с загородным домом. А, скажем, по размеру – с тумбочкой под телевизор. А по крутости – с золотым унитазом…

*

14.01.09, после 18 час., 1-й канал, «Вечерние новости», говорит ведущий:

«..около нескольких часов»

Классная фраза. Больше нескольких сотен рублей – вам понятно? Или: милиция задержала приблизительно некоторое число митингующих…

*

21.12.08, 19.50, НТВ, закончилась программа «Сегодня», и Кирилл Поздняков даёт анонс следующей передачи, «Чистосердечное признание»:

«Как избежать кражи в новогодние каникулы – советы сыщиков и (внимание! — авт.) воров-надомников»

Мне казалось – домушников. А надомники – это совсем другие люди, те, которые выполняют полезную работу, не выходя из дома. Или я не прав?

*

10.01.09, 14.17, РБК, программа «Капитал», диктор Мария Строева:

«…рентабельность на вложения…»

Душа моя, Мария! Правильно говорить «рентабельность вложений»! Можно ещё сказать «прибыль на вложенный капитал».

Продолжение следует

*

Ещё по теме (причём лучше именно в этом порядке: так оно появлялось на блоге):

Со свиным рылом в калашный ряд

Плач по культуре и компетентности-2, или Должен ли журналист быть грамотным, если он всё равно уже журналист

Плач-3

Гибель эпицентра

Плач-4

Как понимаю, так и пишу

Плач-6, спецвыпуск

Плач-7

2 комментариев

  1. Ортодонт:

    А это вам на заметку: мумия-то вовсе не обязательно должна быть забальзамированной. Мумификация при определенных обстоятельствах может оказаться вполне естественным процессом безо всяких там «бальзамов». Вспомните хотя бы Отси (или как там его?), которого нашли в Альпах. Вот вам и пример — мумия незабальзамированная. Насчет «останков мумии» — согласен.

  2. master:

    Спасибо. Действительно, поверхностно подошёл. В голове были обычаи Древнего Египта, потому так и вышло. Не надо был писать «непременно».

Написать отзыв

CAPTCHA изображение
*